October 23, 2021

From October 21, the Musée des Arts Décoratifs presents ‘Cartier et les arts de l’Islam. Aux sources de la modernité’ with the support of Cartier. This major exhibition brings together more than 500 pieces of jewelry, objects and masterpieces of Islamic art and reveals in a chronological and thematic installation the influence of Islamic arts on the production of jewelry by the House of Cartier.
A few days before the official opening, Cartier invited their close friends to a private dinner at the museum. The dinner was orchestrated by the French chef Yannick Alléno in the presence of Catherine Deneuve, Monica Bellucci, Golshifteh Farahani and Amira Casar.

Published by Admin
October 14, 2021

Toni Collette (Knives Out) and Monica Bellucci (Spectre) will star in Catherine Hardwicke’s comedy (TwilightMafia Mamma.

Hardwicke has also tapped Rob Huebel (The Descendants) to star alongside Collette and Bellucci.

Pic is a comedy about a suburban American woman who inherits her grandfather’s Mafia empire, and guided by the Firm’s trusted consigliere defies everyone’s expectations, including her own, as the new head of the family business.

Cornerstone will handle international sales and begin deal-making at next month’s virtual American Film Market. CAA Media Finance is overseeing the U.S. sale. (c)

Published by Admin
October 11, 2021

L’attrice sarà premiata a Torino con il riconoscimento Stella della Mole. Al festival il 30 novembre la première del suo nuovo film in cui interpreta l’iconica attrice di Fellini

The girl in the fountain, la ragazza nella fontana si intitola il film su Anita Ekberg che ha per protagonista Monica Bellucci e che sarà presentato in anteprima mondiale il 30 novembre al Torino Film Festival dove all’attrice verrà consegnato il premio Stella della Mole. “È per me una grande gioia ed emozione ricevere il Premio Stella della Mole – ha detto Monica Bellucci – Sono onorata che il film The girl in the fountain venga proiettato in prima mondiale a Torino, uno dei principali festival cinematografici in Italia, che apre le porte ad un nuovo tipo di cinema, attento alle innovazioni e ai giovani autori di tutto il mondo, nel rispetto della tradizione grazie alle retrospettive che offrono la visione di capolavori del passato”.

Il film di Antongiulio Panizzi parte dall’anno 1960, quando le curve sinuose di un’attrice dalla bellezza dirompente, Anita Ekberg, sconvolgevano le acque di Fontana di Trevi e il mondo intero. Proprio in quella scena iconica de La Dolce Vita di Federico Fellini, la storia del cinema e la memoria collettiva ha cristallizzato la giunonica diva svedese. Ma persona e personaggio di un film non sono la stessa cosa e, per una vita, Anita si è battuta per dimostrarlo. The girl in the fountain è il racconto di un’attrice divorata dalla sua stessa icona attraverso la voce e la sensibilità di Monica Bellucci che con attenzione e delicatezza si mette alla ricerca di quel personaggio, per riscattarne la figura stereotipata della “ragazza nella fontana”. Una conversazione verbale e visiva, un dialogo impossibile tra due donne e dive di epoche diverse con cui la Bellucci riscopre il percorso di una donna libera e indipendente, che ha pagato un prezzo per non voler sottostare a nessuno.

Mercoledì 1°dicembre 2021 Monica Bellucci sarà protagonista di una Masterclass al Museo Nazionale del Cinema di Torino, dove l’attrice converserà con il regista Antongiulio Panizzi. (c)

Published by Admin
September 24, 2021

Τι είπε, όμως, στην κάμερα του MEGA Καλημέρα το τιμώμενο πρόσωπο της βραδιάς;

«Ήταν απίστευτο! Οι άνθρωποι ήταν τόσο θερμοί! Είμαι τόσο γεμάτη από τα συναισθήματα που ένιωσα στη σκηνή και αλήθεια αυτή η σχέση με το κοινό ήταν απίστευτη», σημείωσε η Μόνικα Μπελούτσι για τις παραστάσεις που έδωσε στην Αθήνα.

Αναφερόμενη στο δείπνο, η ίδια είπε ότι «Είναι καλό που θα χαλαρώσω και θα δω αυτό το απίστευτο μέρος. Μόλις έλεγα ότι είναι απίστευτο ότι διά μέσω της δουλειάς έχουμε ευκαιρία να δούμε όλα αυτά τα εκπληκτικά μέρη και να έρθουμε σε επαφή με αυτή την όμορφη κουλτούρα».

«Είναι τιμή μου που έχουμε την ευκαιρία να παρουσιάσουμε αυτό το έργο εδώ. Δε θα το ξεχάσω ποτέ. Η ορχήστρα ήταν εκπληκτική, το θέατρο είναι μαγικό, και το φεγγάρι», σημείωσε ακόμα.

«Αγαπώ την Ελλάδα, όλοι το ξέρουν. Για εμένα η Ελλάδα είναι μέρος της ύπαρξής μου και έρχομαι στην Ελλάδα όποτε μπορώ. Λυπάμαι που πρέπει να φύγω, θα ήθελα να μείνω περισσότερο γιατί δεν ξέρω καλά την Αθήνα. Αγαπώ πολύ την ανάμειξη ανατολίτικης και μεσογειακής κουλτούρας. Για αυτό αισθάνομαι σαν στο σπίτι μου όταν είμαι εδώ, γιατί είμαι και εγώ από τη Μεσόγειο», ανέφερε κλείνοντας η Ιταλίδα σταρ. (с)

Published by Admin
September 22, 2021

Published by Admin
September 21, 2021

Θα αναγνώσει σήμερα στα γαλλικά με τον δικό της αισθαντικό τρόπο στο Ηρώδειο «επιστολές και αναμνήσεις της Μαρίας Κάλλας» .

Εδώ και λίγα 24ωρα η Μόνικα Μπελούτσι έιναι στην Αθήνα, όπου αναμένεται να εμφανιστεί στο Ηρώδειο σήμερα, στις  22 και 23 Σεπτεμβρίου για να ερμηνεύσει επιστολές και αναμνήσεις της Μαρία Κάλλας.

Η αγάπη της Μόνικα Μπελούτσι για την Ελλάδα είναι γνωστή – και αντιστρόφως. Η αιθέρια ιταλίδα ηθοποιός, από τις διασημότερες και ωραιότερες σταρ του παγκόσμιου κινηματογράφου, συναντήθηκε πριν λίγες ημέρες  με Έλληνες δημοσιογράφους σε μια συνέντευξη Τύπου, συζητώντας για τις άγνωστες«επιστολές και αναμνήσεις της Μαρίας Κάλλας» (Maria Callas: Lettres & Mémoires).

Η παράσταση που περιοδεύει, έκανε πρεμιέρα στο Παρίσι τον Νοέμβριο του 2019 και επρόκειτο να παρουσιαστεί στο Ηρώδειο την περασμένη χρονιά, αναβλήθηκε λόγω πανδημίας, και τώρα η ζήτηση των εισιτηρίων, οδήγησε τους διοργανωτές να προσθέσουν μια ακόμα μέρα για να καλύψουν τις ανάγκες. 

Σήμερα η αξεπέραστη ηθοποιός βρέθηκε στην Ωνάσειο Βιβλιοθήκη όπου και περιηγήθηκε, ενώ συνομίλησε και με την Διευθύντρια Πολιτισμού του Ιδρύματος Ωνάση, Αφροδίτη Παναγιωτάκου.

Η Ιταλίδα σταρ επέλεξε να φορέσει ένα total black outfit, φορώντας ένα μαύρο ψηλόμεσο παντελόνι με καμπάνα, μαύρο πουκάμισο και μαύρο σακάκι. Πόζαρε στο πιάνο δίπλα από την φωτογραφία της Μαρίας Κάλλας. 

Published by Admin
September 21, 2021

Η Μόνικα Μπελούτσι έρχεται στην Ελλάδα και μεταμορφώνεται σε Μαρία Κάλλας. Η περσινή ακύρωση των παραστάσεών της εξαιτίας της πανδημίας δυσαρέστησε τους θαυμαστές της, όμως η 56χρονη Ιταλίδα σταρ ετοιμάζεται να ανέβει στη σκηνή του Ηρωδείου στις 21, 22 και 23 Σεπτεμβρίου ια να παρουσιάσει στο κοινό την παράσταση «Μαρία Κάλλας: Επιστολές και αναμνήσεις», υπό τη σκηνοθετική παγκέτα του Τομ Βολφ, και μιλά αποκλειστικά στη Realnews.
Ολο αυτό το διάστημα που ερευνήσατε τη ζωή της Μαρίας Κάλλας, ποια είναι τα συμπεράσματα που βγάλατε γι’ αυτή τη μοναδική ντίβα;
Είναι πραγματικά δύσκολο να κρίνει κανείς τη Μαρία Κάλλας για τη δουλειά και το έργο της. Αυτό που αγαπώ σε εκείνη είναι ότι ήταν μια καταπληκτική καλλιτέχνις, μια πραγματική ντίβα, και την ίδια στιγμή είχε μια αγνή καρδιά. Αυτό που είχε ιδιαίτερο ενδιαφέρον στη ζωή της ήταν η διαφορά του δημόσιου βίου σε σχέση με τον προσωπικό. Μπροστά στο κοινό ήταν σαν μια τίγρη. Μάλιστα, στην Ιταλία την αποκαλούσαν «Latigre». Αντιθέτως, στην προσωπική της ζωή ήταν σαν ένα μικρό πουλάκι. Αυτό που θα παρουσιάσω επί σκηνής είναι η Μαρία, όχι η Κάλλας.
Θα μπορούσατε να βρείτε ομοιότητες με τη Μαρία Κάλλας; Είστε κι εσείς μια μοναδική ντίβα…
Δεν πιστεύω ότι υπάρχουν στις ημέρες μας ντίβες, τουλάχιστον όχι όπως υπήρχαν στο παρελθόν. Στις ημέρες μας υπάρχουν τόσοι τρόποι να δημιουργήσεις το image… Δεν είμαστε στα 40s, στα 50s ή στα 60s, που το κοινό έβλεπε τους ηθοποιούς μόνο στον κινηματογράφο. Σήμερα έχει χαθεί το μυστήριο που υπήρχε πίσω από έναν ηθοποιό. Νομίζω ότι ο σκηνοθέτης Τομ Βολφ με επέλεξε γιατί είμαι κι εγώ, όπως η Μαρία Κάλλας, από τη Μεσόγειο και μιλώ κι εγώ πολλές ξένες γλώσσες, όπως κι εκείνη. Η Μαρία Κάλλας γεννήθηκε στη Νέα Υόρκη και ήρθε στην Ελλάδα πολύ μικρή. Στη συνέχεια ταξίδεψε στην Ιταλία και έγινε ντίβα και μετά σε όλο τον κόσμο. Μιλούσε γαλλικά, αγγλικά, ιταλικά και είχε ένα διαφορετικό τρόπο προσέγγισης στο εξωτερικό. Ισως, λοιπόν, ο σκηνοθέτης γι’ αυτό να σκέφτηκε εμένα για τον ρόλο, γιατί κι εγώ είμαι μεσογειακή και αγαπώ την Ελλάδα (γέλια).

Μοιράζεστε κάποιο άλλο κοινό χαρακτηριστικό με τη Μαρία Κάλλας;
Κατά τη γνώμη μου, η Μαρία Κάλλας εκπροσωπεί όλες τις γυναίκες, γιατί ήταν μια γυναίκα που έζησε με τόλμη και γιατί ακολούθησε την καρδιά της. Πρέπει να έχεις μεγάλη εσωτερική δύναμη, μεγάλο κουράγιο, για να ζήσεις έτσι. Ηταν συναισθηματική και ειλικρινής και αυτό της επέτρεπε να είναι τρωτή. Αυτός είναι και ο λόγος που τη σέβομαι και την εκτιμώ απεριόριστα ως ντίβα, αλλά και ως γυναίκα. Είχε το κουράγιο να πάρει διαζύγιο την εποχή που κάτι τέτοιο δεν ήταν νόμιμο στην Ιταλία. Αυτός είναι και ο λόγος που απέκτησε ελληνικό διαβατήριο εκείνο το διάστημα, γιατί στην Ελλάδα δεν αναγνώριζαν τον γάμο που είχε κάνει στην Ιταλία με τον Τζιοβάνι Μπατίστα Μενεγκίνι. Ηταν μια αγωνίστρια, αγωνίστηκε για την αγάπη, ακόμα και όταν στο τέλος έζησε την τραγωδία. Μπορεί ο κόσμος να λέει πως έφυγε τραγικά από τη ζωή, αλλά πιστεύω ότι έζησε τόσο δυνατά συναισθήματα, που λίγοι άνθρωποι έχουν το σθένος να ζήσουν. Για εμένα ήταν σαν μια ηρωίδα αρχαίας ελληνικής τραγωδίας και η επιθυμία της ήταν να δίνει ευτυχία στους άλλους. Συνήθιζε να λέει «ανήκω στους δοτικούς, θέλω να δίνω ευτυχία, ακόμα κι αν δεν μου δόθηκε εμένα». Συνήθιζε, επίσης, να λέει ότι μέσω της μουσικής άγγιζε το κοινό. Είχε το δώρο του ταλέντου και αυτό ήθελε να το μοιραστεί με τον κόσμο. Είχε μέσα της κάτι το ταπεινό. Παρόλο που ήταν αγωνί στρια, είχε μέσα της μεγάλη δύναμη, αλλά ταυτόχρονα ήταν πολύ ευαίσθητη και ντελικάτη, γι’ αυτό ακριβώς και μπορούσε να τραγουδήσει κατ’ αυτόν τον τρόπο.
Ακολουθείτε τις προσταγές της καρδιάς σας;
Στη ζωή μου ακολουθώ το ένστικτό μου. Για παράδειγμα, όταν ο Τομ Βολφ ήρθε σε εμένα και μου έδειξε το έργο, το οποίο αποτελεί και την πρώτη μου θεατρική απόπειρα, είπα ένα μεγάλο «ναι», γιατί, παρόλο που ραγματικά με φόβιζε η ιδέα της θεατρικής παράστασης, η υπόθεση και το ίδιο το έργο ήταν τόσο όμορφα και δυνατά που δεν μπορούσα να αντισταθώ και να πω όχι. Ετσι, ακολούθησα την καρδιά μου.
Αυτή η παράσταση αποτελεί τη μετάβασή σας από την κινηματογραφική οθόνη στο θεατρικό σανίδι. Πώς βιώσατε αυτή τη μετάβαση;
Τα συναισθήματα είναι τόσο δυνατά γιατί υπάρχει αυτή η άμεση επαφή με το κοινό. Είναι κάτι το τόσο έντονο και δυνατό, που μπορεί στην αρχή να φαντάζει τρομερό, αλλά στη συνέχεια τα συναισθήματα είναι απίθανα. Μου αρέσει πολύ αυτό, γιατί μπορεί να ρισκάρει κανείς, αλλά το αποτέλεσμα είναι τόσο ειλικρινές… Κάποιος είχε πει πως, όταν βλέπεις έναν ηθοποιό πάνω στη σκηνή, βλέπεις την ψυχή αυτού του ανθρώπου. Οπότε, όταν είσαι πάνω στη σκηνή, δεν μπορείς να ψεύδεσαι. Γι’ αυτό είναι ταυτόχρονα επικίνδυνο και όμορφο.
Θα παίξετε στο Ηρώδειο, που είναι ένα ξεχωριστό αρχαίο θέατρο. Ποια είναι τα συναισθήματά σας;

Γνωρίζω ότι είχε παίξει εκεί και η Μαρία Κάλλας όταν ήταν νεαρή. Η Ελλάδα έχει θέσει τις βάσεις του πολιτισμού για όλους μας, έχει δώσει το δώρο του θεάτρου σε όλο τον κόσμο.
Αν είχατε την ευκαιρία στην εποχή μας να στείλετε ένα e-mail ή ένα SMS στη Μαρία Κάλλας, τι θα της γράφατε;

Θα της έγραφα «Δεν σε ξέχασε κανείς και δεν πρόκειται να σε ξεχάσει κανείς». Θα βρίσκεται για πάντα στις ζωές μας, γιατί αντιπροσωπεύει όλες τις γυναίκες.
Τα τελευταία χρόνια αφιερώνετε μεγάλο μέρος των καλοκαιρινών σας διακοπών στην Ελλάδα και πιο συγκεκριμένα στην Πάρο. Τι είναι αυτό που σας αρέσει στη χώρα μας;

Λατρεύω την Αθήνα και έχω πάει και στην Αντίπαρο, αλλά και σε όλα σχεδόν τα νησιά της Ελλάδας. Υπάρχει κάτι το πολύ γνώριμο και οικείο σε εμένα, κάτι που δεν μπορώ να εξηγήσω. Η Ελλάδα είναι μέρος της κουλτούρας μου, γιατί είμαι Ιταλίδα και νιώθω πολύ κοντά στη χώρα σας. Λατρεύω τον κόσμο, τη ζεστασιά που έχετε ως λαός, λατρεύω το φαγητό, το υπέροχο γαλάζιο και την ομορφιά της φύσης. Νομίζω πως το μπλε της Ελλάδας είναι εξαιρετικό και το φως της είναι οναδικό. Οταν είμαι στην Ελλάδα, νιώθω τόσο όμορφα!

Αληθεύει η φήμη ότι θα αγοράσετε σπίτι στην Πάρο;
Προς το παρόν όχι. Δεν ξέρω για το μέλλον, αλλά προσώρας όχι.
Ποιο είναι το αγαπημένο σας ελληνικό πιάτο;
Μου αρέσουν όλα, η χωριάτικη, ο μουσακάς, τα ψάρια, το κρέας. Ολα τα προϊόντα και το φαγητό είναι εξαιρετικά! Ποια είναι τα χαρακτηριστικά που σας αρέσουν στους Ελληνες και ποια όχι; Μου αρέσουν οι Ελληνες γιατί έχουν πολλές ομοιότητες με τους Ιταλούς. Είναι πολύ ανοιχτοί και εγκάρδιοι και έχουν θετική ενέργεια. Νιώθω όμορφα ανάμεσα σε Ελληνες.
Η Μαρία Κάλλας ήταν μια δυνατή γυναίκα που θυσίασε την καριέρα της για μια μεγάλη αγάπη… Νομίζω ότι έκανε αυτό που ήθελε. Κανείς δεν την ανάγκασε. Δούλεψε τόσο σκληρά στη ζωή της από τότε που ήταν παιδί. Το μόνο που έκανε από τα νιάτα της ήταν να μελετά και να δουλεύει. Στα 23 της γνώρισε τον άνδρα της, ο οποίος ήταν πολύ μεγαλύτερος, και δούλεψε σκληρά για πολλά χρόνια, έκανε πολλές θυσίες. Και όταν γνώρισε τον Ωνάση, ήθελε να είναι μόνο γυναίκα. Στην πραγματικότητα, δεν έκανε καμία θυσία. Ηταν επιλογή της να ζήσει κατ’ αυτόν τον τρόπο. Ηταν μια ελεύθερη γυναίκα. Νομίζω ότι αυτό που έκανε τη Μαρία να υποφέρει περισσότερο ήταν ότι δεν απέκτησε παιδιά. Το χειρότερο πο υνέβη στη Μαρία Κάλλας ήταν ότι δεν απέκτησε οικογένεια και παι

(с) https://www.real.gr/lifestyle/arthro/monika_mpeloutsi_sti_realnews_niotho_omorfa_anamesa_stous_ellines-769486/

Published by Admin
September 21, 2021

Published by Admin
September 20, 2021

Published by Admin
September 19, 2021

Monica Bellucci ‘s love for Greece is well known – and vice versa.

Today, the Italian actress, one of the most famous stars of world cinema, met with Greek journalists in a press conference, discussing the unknown “letters and memories of Maria Callas” (Maria Callas: Lettres & Mémoires) that she will read in French with her own of her sensual way at the Herodion, on September 21, 22 and 23.

Η Μόνικα Μπελούτσι/ Φωτογραφία: SOOC

The touring show premiered in Paris in November 2019 and was scheduled to premiere at the Herodion last year, was postponed due to a pandemic, and now the demand for tickets has led organizers to add one more day to meet the needs. The recall was secured for the Greek public by the cultural organization “Lykofos” of George Lykiardopoulos.

The reading is based on the book of the same name by Tom Wolf – director of the play, but also of his recent film, “Maria by Callas” – in which she collected from her personal friends, institutions and private collections, more than 350 unpublished letters of Callas, written by her for 30 years (1946-1977).

The reading of the letters follows a chronological order, bringing to light hidden and unknown aspects of the great diva. From her childhood in New York, to the years of the war in Athens and from the first steps of her career to her marriage and her subsequent stormy love for Aristotle Onassis, in a life characterized by success, glory, fame and personal sorrow and despair.

Η Μόνικα Μπελούτσι/ Φωτογραφία: SOOC

Monica Bellucci is accompanied by the sounds of the Camerata-Orchestra of the Friends of Music, under the direction of the leading Greek conductor, George Petrou, who at the end of the performance will perform an excerpt on the piano which belonged to Maria Callas and was given for the three days of performances by the Onassis Foundation.

“I am just happy to be here. I love your country, you know that. It will be three very intense nights, “the actress said in the press conference.

Η Μόνικα Μπελούτσι/ Φωτογραφία: SOOC

For Monica Bellucci, theater “is a completely new experience, so different from cinema.”

“I was scared when Tom Wolf asked me to interpret Maria Callas’ letters, but I could not resist,” she continued. “They are so full of emotion, fragility, honesty. Many have said that she had a tragic life, I would say she had a brave life, she followed her heart, a woman irreconcilable. She did what she wanted and knew what she did, say people who knew her. She sacrificed her whole life in music, her career – and when she met Aristotle Onassis she wanted to live her life as a woman. And he got divorced at a time when it was banned in Italy. She did not have children, she often talked about an unhappy childhood life, about the difficult relationship with her mother. Maria Callas remains a woman who inspires, a modern woman “.

Finally, he wondered why Tom Wolf chose her to read Callas ‘letters: “Maybe it was Callas’ Mediterranean energy? Maybe her international career? Maybe because she was a stranger wherever she went? Music enriched her own life. “Her letters enriched my life,” said Monica Bellucci.


(с) Η Μόνικα Μπελούτσι στην Αθήνα: «Είμαι συγκινημένη που βρίσκομαι εδώ -Αγαπώ την χώρα σας»

Published by Admin
September 19, 2021

Monica Bellucci is in Greece to interpret letters and memories of Maria Callas at the Herodeion, in her first theatrical appearance, but before the performances she welcomed Nikos Moutsinas and his “Good Lunch”.

Among the journalists that the Italian actress spoke to after the press conference she gave, was the presenter of SKAI’s successful lunchtime show, with him not being able to believe his acquaintance with the Hollywood star.

Nikos Moutsinas uploaded a photo from the meeting he had with Monica Bellucci, while the official page of his show shared some videos with the fans, announcing that the interview will be shown on Monday.

“Relaxed Sunday in the center of Athens for coffee with my good friend Monica Bellucci …”, the presenter wrote in the snapshot he posted.

Published by Admin
September 19, 2021

The actress arrived at the “Eleftherios Venizelos” airport where a large number of journalists were waiting for her.

The Monica Bellucci landing at the airport “Eleftherios Venizelos” and click the photo does not stop until the immortalized herself to go to her vehicle. The Italian actress was in Greece as part of the performances she will give at the Herodeion , impersonating the legendary  Maria Callas . 

Monica Bellucci in Greece a few days before the premiere

The coronavirus may have changed plans last year, preventing Bellucci from traveling to Greece, but this year, our country has the opportunity to host Tom Volf’s work “Maria Callas: Letters and Memories”, which premiered in 2019, filling the Théâtre des Bouffes Parisiens and Studio Marigny and receiving rave reviews. On September 21 , 22 and 23, the Italian star will once again play the Greek opera diva – whose performances are already sold out – at the theater of Herodes Atticus, where the authentic piano of the top vocalist will appear on stage. , which was a gift from Aristotle Onassis. 

Published by Admin
September 7, 2021

Published by Admin
August 31, 2021

Fashion shows are back in full swing, and this weekend saw the return of the Dolce & Gabbana Alta Moda show, which took place at the Piazzetta San Marco in Venice, with 450 guests in attendance.

The event saw the likes of Jennifer Lopez, Monica Bellucci, Heidi Klum and others fly to Italy to take in the dreamlike new couture collection, which was made up of 100 precious looks in silks, brocades, velvets, glass and crystals, embroidery and special fabrics.

Monica Bellucci with the Venetian Gondoliers

Models and guests arrived on gondolas to a performance from Jennifer Hudson, where they then sat front row to view the spectacular show, and were later treated to dinner at Rialto Market, marking a long-awaited return to the catwalk show for many who won’t have been able to attend a real-life presentation since March 2020.

“For us, Venice represents the perfect harmony of opposites that attract: it is romantic and sensual, melancholic and joyful, rational and visionary, luminous and nocturnal, sacred and profane, dark and golden,” Domenico Dolce and Stefano Gabbana said in a statement after the show took place, of why they had selected Venice for their latest show. “It is the city of Casanova, of the Carnival, of the historic regatta on the Grand Canal.” (с)

Deva Cassel is seen during the Dolce&Gabbana Alta Moda show

Published by Admin
August 29, 2021

Dolce & Gabbana held a kind of VIP summit in Venice before the film festival, which was attended by celebrities from all over the world: from Jennifer Lopez to Sharon Stone, Helen Mirren, Zoe Saldana with her husband Marco Perego, Monica Bellucci with her daughter Deva Cassel.

Monica Bellucci is seen on August 28, 2021 in Venice, Italy.

Published by Admin
August 27, 2021

Monica Bellucci pour le projet de Madame Figaro “QUAND J’AVAIS 16 ANS”

Monica Bellucci à 16 ans
Photo personnelle

Quand j’avais 16 ans. – En écho à une jeunesse chahutée par la crise, huit célébrités nous dévoilent leurs rêves d’adolescents. La photo fétiche qu’elles nous ont confiée raconte une histoire singulière, où il est question de passion et de liberté. L’actrice italienne répond à notre questionnaire teenager.

Madame Figaro. – L’adolescence, enfer ou paradis ?
Monica Bellucci. – 
Entre les deux. C’est une période où on n’est plus des enfants mais on n’est pas encore des adultes non plus donc c’est un peu le purgatoire.

Quel genre de teenager étiez-vous ?
Rêveuse et rebelle à la fois. J’avais déjà commencé à travailler mais je n’avais pas encore vraiment trouvé ma place. Mon rêve c’était de partir, de passer mon bac, d’aller à l’université et surtout je voulais voyager, découvrir le monde. Mon univers était aussi rempli d’images de films et de photos. Ma source d’inspiration, c’était les femmes. Mes héroïnes s’appelaient Silvana Mangano, Gina Lollobrigida, Sophia Loren, Monica Vitti, Anna Magnani, toutes ces actrices ont bercé mon enfance et marqué mon existence. (с)

Published by Admin
August 24, 2021

Video message of Monica Bellucci herself to the Greek public

more details

Published by Admin
August 13, 2021

Published by Admin
August 12, 2021

Avecelles, l’étévaenfinêtre… chaud. MonicaBellucci etCaroleBouquet, lefeuet laglace,sont réuniesdans «Les fantasmes», de Stéphane et David Foenkinos (en salle le 18 août). Une comédie en six tableaux et autant de couples qui explorent avec humour les faces cachées de leur désir. L’occasion pour ces deux incarnations de la beauté de se confier sur leur féminité, la séduction et le métier d’actrice après 50 ans.

Carole Bouquet & Monica Bellucci by Mathieu Cesar

Paris Match. Dans “Les fantasmes”, le film à sketchs des frères Foenkinos, vous jouez un couple de femmes qui ne peuvent trouver du plaisir ensemble qu’à la mort d’un être connu. Franchement, ça ne vous a pas effrayées?
Monica Bellucci. J’ai appelé Stéphane Foenkinos pour lui dire : “Tu es sûr de ce sketch ? Parce que la mort est tellement présente, en ce moment, que ça fait un peu peur…” Il m’a rassurée en me parlant de comédie noire, douce-amère, de distanciation, de désacralisation.
Carole Bouquet. Nous avons tourné en septembre, entre les deux confinements. Au départ, il y avait pas mal de scènes dans un Ehpad. Le sujet n’était pas évident! Mais à l’arrivée, heureusement, c’est l’humour qui l’emporte.
Aviez-vous déjà entendu parler de la thanatophilie, ce fantasme un peu bizarre qui conduit les deux femmes à faire l’amour dans un cimetière après un enterrement?
M.B. Non,mais c’est presque un grand classique. On peut évoquer le mythe grec d’Eros et Thanatos, l’amour passionnel qui porte la mort. Bon, ici c’est poussé à l’extrême. Le film explore avec drôlerie les fantasmes inavouables de chacun, la folie ordinaire cachée. On a tous nos problèmes.
C.B. Est-ce que ça m’excite ? Pas du tout. Moi, je suis plutôt très triste quand une personne que j’aime s’en va. Est-ce que je suis choquée pour autant ? Pas plus que ça. J’ai déjà connu des gens qui faisaient l’amour dans des cimetières. D’autres préfèrent les églises. L’idée de l’interdit, du péché, peut provoquer le désir. Il y a quelque chose de très émoustillant à être hors norme. Et puis, consultez la liste des fantasmes bizarres répertoriés : il existe des choses bien plus cinglées.
Cela vous a-t-il plu d’incarner ces deux personnages féminins un peu tordus?
C.B. Nous ne faisons pas ce métier pour être nous-mêmes mais pour être hors de nous. Je ne partage aucun des fantasmes qui figurent dans ce film, et… il y en a ! Le nôtre ne rend personne malheureux. Ces deux femmes, nous leur donnons une voix, nous les représentons.
M.B.Oui, Carole, tu as raison, mais il est compliqué de défendre bec et ongles nos personnages, tout de même. On a de la compassion pour elles et leurs faiblesses parce que nous sommes actrices, qu’elles sont femmes.
N’essaient-elles pas, au fond, de préserver laflammede leur couple, et est-ce que cela vous parle?
C.B. Il y a entre elles une passion charnelle qui est évidente. Elles pourraient la vivre autrement, nous sommes d’accord. Ce qui me parle, qui est beau, c’est que Monica et moi avons nos âges et qu’on nous demande, plutôt qu’à deux jeunes femmes, de défendre une histoire de sexualité, de désir et de plaisir. À l’écran, je trouve d’ailleurs très séduisant ce couple que nous formons, et la présence de Monica est une des raisons pour lesquelles j’ai accepté ce film.
Vous connaissiez-vous?
C.B. Non, mais nous nous étions croisées. Et cela m’amusait de partager cette histoire d’amour avec elle, très belle femme mais plus une gamine non plus. Je sens qu’elle intrigue ceux qui voient le film et que ça peut aider à faire évoluer les mentalités : il n’y a pas d’âge pour la passion.
M.B. Et voilà aussi la magie du cinéma: deux actrices qui ne se connaissent pas se retrouvent à jouer des scènes on ne peut plus intimes, sans répétition, juste une lecture chez Carole.
Qui a décidé que, dans la façon de s’habiller, Carole serait plus masculine et Monica ultra-féminine?
M.B. C’était écrit dans le scénario et ça nous allait.
C.B. Et c’est évident, non? Regardez-nous. On a juste forcé le trait de l’image que nous renvoyons, et c’est très bien comme ça.

Carole Bouquet et Monica Bellucci dans “Les Fantasmes” de Stéphane et David Foenkinos. En salles le 18 août.Bertrand Vacarisas/Gaumont

Cette image de vous, Carole, elle remonte à loin…
C.B. Il n’y a pas eu de femmes autour de moi pour me transmettre cette féminité, ce que je fais aujourd’hui avec mes petites-filles, par exemple. Aux 10 ans de l’une d’elles, il y avait des jolies robes, des paillettes et du maquillage. À son âge, je jouais avec des soldats de plomb. La féminité, je l’ai découverte en débutant au cinéma, mais m’habiller de façon très féminine relevait davantage du déguisement. J’étais timide, je n’avais pas les codes. J’ai porté des robes pour faire plaisir à mes copines plus que pour séduire.
Ne faut-il pas une forme de courage pour incarner à l’écran ce couple de femmes homosexuelles?
M.B. Je ne suis pas sûre que leur homosexualité soit un élément prépondérant, ni qu’il faille parler de courage à notre propos. C’est leur fantasme qui compte. Et comment elles le vivent, la do possible. C’est ce que j’ai essayé de comprendre et de défendre. Les femmes ont toujours été pour moi une grande source d’inspiration.
C.B. Enfin, quand même, nous sommes en France, en
2021… On peut parler d’homosexualité! Il est vrai qu’elle est encore interdite dans certains pays, mais ça changera. Les droits évolueront, comme ceux de la femme ont fini par évoluer. Et si l’on parle de voter ou d’avoir un compte en banque, c’était il n’y a pas si longtemps.
Vous-même, Carole, aviez été l’objet d’une rumeur avec Clio Goldsmith, dans les années 1980…
C.B. Clio et moi avons habité ensemble durant un an, à New York. Ensuite, quand je suis partie tourner en Italie, toute la presse m’a parlé de ma liaison avec elle. Pur fantasme, je suis tombée des nues. Pour vous dire la vérité, je trouve presque dommage de ne pas l’avoir fait…
Est-cequ’onsepréparepour jouerdes scènes d’intimité ou, au contraire, faut-il se laisser aller?
C.B. Moi, je faisais confiance à Monica.
M.B. Confiance ? Tu me fais rire ! Ces scènes, nous savions qu’elles seraient tournées avec pudeur.
Peuvent-elles, parfois, être compliquées ?
M.B. Eh bien, ça dépend avec qui. Là, c’était juste très simple et amusant.
C.B. Moi qui suis strictement hétérosexuelle, je suis triste de ne pas avoir aussi aimé les femmes. Mes enfants vont hurler, mais… désolée, c’est vrai, je trouve ça dommage. Mis à part ce regret, je considère les femmes comme des soeurs que je reconnais. Je n’ai d’ailleurs jamais été envieuse ni jalouse d’une autre femme. Y compris dans le domaine de l’amour. Je suis très fataliste, en fait.
Pour vous deux, la beauté a-t-elle été un cadeau ?
M.B. Le corps dans lequel on naît nous a été donné. On fait avec. Mais c’est un cadeau qui passe avec le temps. Après la jeunesse, un autre style de beauté arrive. Pouvoir s’exprimer encore après un certain âge est formidable.
C.B. La beauté, un cadeau? Oui, du ciel. Il faut savoir s’en servir, s’en amuser, qu’il ne vous enferme pas dans une boîte entourée d’un ruban rose bonbon. Mais on a toujours de quoi faire avec son physique. Plus on vieillit, plus les metteurs en scène masculins ont de l’imagination pour nous. Quelle chance de ne pas être mises au rebut ! Au départ, je faisais fantasmer ; puis on m’a punie, on me quittait ; aujourd’hui, je peux jouer des monstres ou des amoureuses.
Vous-mêmes pouvez susciter les fantasmes. Monica, vous étiez mannequin à 16 ans. Avez-vous, alors, découvert votre pouvoir de séduction?
M.B. J’étais une jeune fille très timide, comme Carole. Du fait de mon physique, les gens venaient à moi, je n’avais pas à faire le premier pas. C’était formidable, mais ça restait fragile et, en vieillissant, cette beauté du diable s’est effacée et ne m’a plus protégée. Il a fallu que je m’adapte à cette nouvelle situation. Ma force est venue d’ailleurs, peut-être de ce qu’on appelle la recherche de la beauté intérieure.
Pour vous, Carole, cela a-t-il été plus compliqué d’être un objet de désir?
C.B. Très réservée, je ne savais pas trop quoi faire de mon corps. Je n’avais pas le mode d’emploi. J’ai été choisie par Luis Buñuel, à 18 ans, non pas pour mes qualités d’actrice mais pour mon visage de madone, autre fantasme. Je faisais peur aux hommes malgré moi, mais c’est moi qui tremblais. J’ai été approchée pour la première fois par Chanel quand j’avais 20 ans, mais je n’ai accepté un contrat avec eux que huit années plus tard. J’avais un peu fait la paix avec moi-même.
Chez vous, Carole, il y a cette image de froideur classique et bourgeoise. Êtes-vous très différente de cela?
C.B. Cette image n’est pas moi. Mais je n’y peux rien, inutile de lutter. Surtout, j’ignore ce que je parais être dans le regard des autres. Je n’entends même pas ma propre voix, dont on me parle souvent. Je ne suis pas spectatrice de moi-même. Je ne peux que me voir dans ma vie, femme avec mes faiblesses, mes qualités, mon âge, mes enfants et mes petits-enfants…
Vous, Monica, c’est le contraire : un côté très chaleureux, mais vous pouvez vite devenir sombre…
M.B. Je vais spontanément vers les autres, sans a priori, avec beaucoup de curiosité. Sans doute l’atavisme italien ! Après, vous avez raison, si je ne me sens pas à l’aise, je peux très vite me renfermer pour me protéger. Mais c’est naturel, non? Sûrement cela se voit-il davantage chez moi.
C.B. Il y a entre nous une différence assez drôle. Monica et moi avons fait une longue séance photo et j’avais envie que ça se termine vite. Je rouspétais, comme toujours. Une vraie caricature de Française, alors qu’elle faisait preuve d’une patience d’ange. Et puis, à un moment, alors que j’aurais pu rester encore des heures en râlant, Monica a dit : “Basta, c’est fini.” Et nous sommes parties.
Qu’est-ce qu’il y a, chez l’une et chez l’autre, que vous aimeriez emprunter?
M.B.Moi, j’ai fait ce film parce que je voulais embrasser Carole Bouquet. Elle parle et sourit beaucoup, mais il émane toujours d’elle une forme de mystère qui me séduit terriblement.
C.B. Je lui emprunterais bien sa nationalité. J’aimerais être italienne.
Ne l’êtes-vous pas un peu, puisque vous vivez une partie de l’année àPantelleria, petite île au large de la Sicile, où vous produisez du vin, de l’huile d’olive et des câpres?
C.B. Sur cette île où il est compliqué de se rendre, je me sens comme enveloppée. Pendant le tournage, Monica et moi avons souvent parlé italien. Ça me met toujours en joie. Vous connaissez l’adage : les Italiens sont des Français de bonne humeur. Et puis ils ont un rapport à la culture et à la beauté plus charnel qu’en France. Combien de chauffeurs de taxi m’ont fait découvrir des grands airs d’opéra en les chantant, ou m’ont parlé d’oeuvres patrimoniales dont ils sont fiers… C’est très agréable.
M.B.Je dois dire que j’ai goûté tous les produits de la terre de Carole et qu’ils m’enchantent. J’ai hâte que nous nous fassions un super dîner toutes les deux.
LesJamesBondgirls font souvent fantasmer les hommes.En avezvous eu conscience, vous qui avez toutes les deux tenu cet emploi?
C.B. Non. J’ai joué dans “Rien que pour vos yeux”, avec Roger Moore. J’avais 22 ans et, honnêtement, je me suis beaucoup ennuyée. Si on me l’avait proposé dix ans plus tard, alors je me serais sûrement plus amusée avec ma féminité, j’aurais été une James Bond girl plus sensuelle, plus dans la provocation du fantasme.
M.B. Moi, c’était pour “Spectre”, avec Daniel Craig. J’avais plus du double de ton âge, Carole. Qu’une femme de 50 ans puisse séduire un James Bond plus jeune qu’elle a été révolutionnaire. Je suis assez fière d’avoir participé à ça, pour dire que fantasme ne rime pas seulement avec jeunesse. C’est assez libératoire pour les femmes, je trouve, d’affirmer qu’elles peuvent être dans la séduction totale après 50 ans. Comme si un tabou sautait.
C.B. Le film “Les fantasmes” le prouve. Nous sommes, toi et moi, des femmes qui peuvent encore explorer et montrer leur féminité.
La beauté qui s’effiloche,mêmesi vous avez une grande marge toutes les deux, cela peut-il être attristant au point de ne plus regarder en arrière?
C.B.Je sens le temps qui passe, évidemment, mais je ne souffre pas si je tombe sur une photo de moi plus jeune. Non, je me dis avec tendresse : “Mon Dieu! que j’étais mignonne et je ne le savais pas…”
M.B. Je n’ai pas envie de mener une guerre contre les années qui filent, parce que je sais qu’elle est perdue d’avance, qu’elle me fera souffrir. Mon physique, qui s’est transformé, me donne accès à de nouveaux rôles. C’est gratifiant. Et comme j’ai envie de vivre vieille, je préfère regarder avec force vers l’avenir. Je suis très curieuse de voir cette personne que je serai dans vingt ans.
Interview Ghislain Loustalot / Photos Mathieu César

Published by Admin